아트문화뉴스 만평 / 한국 뉴스만화 평론 Review of Korean News Cartoon 만화가 최철주 만평 [51] 지족지상·知足之商: 미국 신발에 맞추는 중국 발 즉 무역은 정상적인 이익을 유지하기 위한 공동의 노력이다 (2018.11.22.)
- 만화평론가로서 최철주는 현대미술 팝아트 작품과 웹툰 만화 뉴스에서 한국 만화 뉴스를 그리는 만화가이다. As a cartoon critic, Choi Chul-joo is a cartoonist who draws Korean cartoon news in contemporary art works and webtoons.
- 한국 화가, 개념미술가, 현대미술가, 추상화가, 미디어 아티스트, 팝 아티스트, 만화가 & 만화평론가 최철주 Conceptual artist, contemporary artist, abstract painter, media artist, pop artist, cartoonist & cartoon critic Choi Chul-joo cartoonist, pop artist, contemporary art work, pop artist who draws webtoon news, contemporary artist, concept artist, cartoon critic Choi Chul-joo.
- 만화디자이너 최철주 현대 만화미술 역사화 & 현대 개념 이미지 설치미술가 작품 Cartoon designer Choi Chul-joo, contemporary cartoon art historical painting & contemporary concept image installation artist's work
아트문화뉴스 만평 / 한국 뉴스 만화평론 Review of Korean News Cartoon [51] 지족지상: 무역은 정상적인 이익을 유지하기 위한 공동의 노력이다 (2018.11.22.)
카툰니스트 최철주 카툰 만평 한줄 [51] 지족지상·知足之商: 미국 신발에 맞추는 중국 발 즉 무역은 정상적인 이익을 유지하기 위한 공동의 노력이다
. 무역은 정상적인 이익을 유지하기 위한 공동의 노력이다.
. Trade is a joint effort to maintain normal profits.
. Le commerce est un effort conjoint visant à maintenir des profits normaux.
--------------------------------------------------------------------------------
[덧붙이는 글 & 그림]
아트문화뉴스 한국 뉴스 만화평론 Review of Korean News Cartoon [51] 지족지상·知足之商: 미국 신발에 맞추는 중국 발 즉 무역은 정상적인 이익을 유지하기 위한 공동의 노력이다 (2018.11.22.)/ 시사만평가 & 카툰니스트 최철주 시사만화평론, 팝아트만화뉴스, 만화평론, 개념만화평론 Comics critic & cartoonist Choi Chul-joo, current affairs cartoon review, pop art cartoon news, cartoon review, and conceptual cartoon review. 시사 평론가 최철주는 뉴스부산 인터넷신문 문화기자했고, 그는 현대 미술 작품과 웹툰에서 시사 만평 뉴스와 추상화를 그리는 문화평론과 디자인평론가인 추상 화가입니다. Choi Chul-joo, a current affairs critic, was a reporter at the Ministry of Culture of the News Busan Internet Newspaper. He is a cultural design critic and abstract artist who paints Current affairs cartoon cartoons News and abstract paintings in contemporary :art works and webtoons. ■ 카툰니스트 최철주 카툰 만평 한줄의 이해를 도모하고자 시사 평론가 최철주가 새로운 한자 구성(단어+단어)으로 한 사자성어의 제목으로서 의미를 재해석한 만평을 한줄 문장으로 칼럼하여서 게재함.
▶지(知): 분별하다_ discriminate_ discerner, ▶족(足): 근본_ root_ principe, ▶지(之): ~의 _ of _ de, ▶상(商): 이익을 얻기 위해 물건을 팔고 사고 행위_ buying and selling goods for profit_ Achat et vente de biens à des fins lucratives, ▶지족(知足): 분수(分數)를 지켜 만족할 줄을 앎_ know how to be content with discrimination_ Connaître comment se servir de la discrimination, ▶베이징 스타일 스타벅스_ This is Beijing Starbucks style_ C’est le style Beijing Starbucks, ▶중국 내 미국 스타벅스 증가_ U.S. Starbucks in China Increases_ US Starbuck Augmentations en Chine, ▶뉴욕 월스트리트 애플 주식 폭락_ Apple's stock slump in Wall Street, New York_ Chute bourse d'Apple dans la rue Wall, New York, ▶미국 신발에 맞추는 중국 발_ The big shoes of the United States are trying to force them to fit on the small feet of China._ Les grandes chaussures des États-Unis essaient de les forcer à s'adapter aux petits pieds de la Chine., ▶베이징 스타일_ Beijing Style_ Style Beijing, ▶중국, 미국의 보호무역주의 반대._ China is against American protectionism._ . La Chine est contre le protectionnisme américain, ▶아시아태평양정상회담에서 시진핑 중국 주석이 "미국의 보호무역주의를 반대“했고, 펜스 미국 부통령이 "중국의 태도가 안 바뀌면 추가 관세를 부과할 수 있다"라고 응답했다._ At the Asia-Pacific summit, Chinese President Xi Jinping said, "No to protectionism in the United States”. U.S. Vice President Pence responded, "If China doesn't change its attitude, we can impose additional tariffs.“_ Lors du sommet Asie-Pacifique, le président chinois Xi Jinping a déclaré : “ Non au protectionnisme aux États-Unis ”. Le vice-président américain Pence a répondu : “ Si la Chine ne change pas d'attitude, nous pouvons imposer des tarifs additionnels.